My family and I were having dinner when this ad of Noynoy Aquino's came into the TV screen:
Suddenly, my grandmother told us, "Hindi ko maintindihan. Hindi daw siya magnanakaw?"
To which we replied, "Opo."
"Bakit, who's calling him 'magnanakaw?'"
Tried to explain to her that the word was used as a verb, as in "nakaw" in the future tense. She still didn't get it. She thought someone was accusing Noynoy of being a thief.
Hmm, maybe they should've used another word. My hubby suggested he say, "Hindi na ako magsi-steal."
NB: Notice the two picture frames on the background?